We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Urdu Muhavare Capturas de pantalla

Acerca del Urdu Muhavare

کہاوتیں محاورے اور... اُن سے منسوب دل چسپ کہانیاں

دنیا میں بولی جانے والی ہر زبان میں کچھ ایسے جملے یا الفاظ ضروررائج ہوتےہیں ،جن کا استعمال گفتگو یا تحریر میں نہ صرف دل چسپی پیدا کرتا ہے، بلکہ مقصدِ بیان بھی واضح کردیتا ہے۔ اُردو زبان میں ایسے جملوں کو ’’محاورے ‘‘ کہا جاتا ہے۔ اہلِ زبان کے مطابق محاورے دو یا دو سے زیادہ الفاظ کا ایسا مجموعہ ہے ج جو حقیقی ی غ timo م کے ب ب ب ب ب ب۔۔۔۔۔۔.

محاوروں کا خالق کون ہے اور یہ کیسے وجود میں آئے، اس کا حتمی اندازہ لگانا، تو ممکن نہیں، مگریہ کہا جاسکتا ہے کہ ان کے پیچھے کوئی تجربہ، مشاہدہ یا دل چسپ کہانی ضرور پوشیدہ ہوتی ہےاور ان کہانیوں میں دانائی کا کوئی ایسا پہلو ضرور ملتا ہے، جو رہنمائی و اصلاح کا سبب بنتا ہے۔ محاوروں کی ایک اور خوبی یہ بھی ہے کہ یہ زبان زدِعام ہوتے ہیں ا اوراہلِ علم کے علاوہ عوگ بھی ان سے بخ pro rec at rec at at atroducgos al اُردو زبان میں رائج محاورے دل چسپ ہونے کے سellos

Los modismos y proverbios son esas frases que no dan un significado literal, pero apuntan a una lección moral. Esta lección enseñará los proverbios urdu más utilizados (Urdu Muhavare) con traducción al inglés. Es fundamental conocer los proverbios de uso común porque te permitirán hablar con más profesionalidad y madurar tu idioma.

Urdu Muhavare Kahawatain/ Proverbios en urdu: Los proverbios en urdu con sus significados son un idioma muy dulce y hermoso que se habla en Pakistán e India. Incluso puedes encontrar hablantes de urdu en todo el mundo

Lista de proverbios comunes en urdu

En la cultura urdu existe un dicho para cada situación que puede aconsejar a adultos y personas mayores. Estos resumen el conocimiento de la sabiduría adquirida durante años. Los proverbios en urdu se conocen como کہاوت (kahawat). Hay innumerables modismos en urdu. Puede aprender la versión en urdu romano de cada proverbio con la traducción al inglés.

¡Aquí están algunas!

اسکی عقل چرنے کو گئی ہے

Urdu romanizado: Iski aqal ghas charnay ko gai hai.

Traducción literal: Su mente se ha ido a pastar.

Significado contextual: Implica algo así como que ha perdido la cabeza. Este proverbio tiene un equivalente en inglés, es decir, su ingenio se ha vuelto loco.

انگور کھٹے ہیں

Urdu romanizado: angur khatte hain

Traducción literal: Las uvas son agrias.

Significado contextual: este proverbio se usa cuando una persona no puede lograr algo, por lo que finge que obtenerlo no generará ningún beneficio de todos modos y que no lo necesitaba en primer lugar.

انتھ بھلا تو سب بھلا

Urdu romanizado: ant bhala a sab bhala

Traducción literal: Bien está lo que bien acaba

Significado contextual: significa que todo está bien, el final está bien. Significa que si el final es lo suficientemente bueno, entonces todo lo que sucedió antes (por ejemplo, emergencias, ya sean buenas o malas) es bueno.

اونچی دوکان پھیکا پکوان

proverbios urdu

Urdu romanizado: Onchi dukan pheeka pakwan

Traducción literal: Tienda alta insípido dulce

Significado Contextual: Da a entender que gran llanto lana pequeña. Se usa cuando algo se ve espléndido pero cuando se prueba no da muchas ganancias como un negocio.

اب پچھتائے کیا، جب چڑیاں چگ گئیں کھیت

Urdu romanizado: ab bachtain kya jab chirian chug gayi khait

Traducción literal: ¿Por qué lamentarse ahora cuando los pájaros se comieron la cosecha?

Significado contextual: Implica que no sirve de nada llorar sobre la leche derramada. En otras palabras, esto significa que cuando había tiempo para trabajar en algo, la persona desperdició todo el tiempo y ahora que se acabó el tiempo, la persona se arrepiente de por qué no se esforzó lo suficiente, lo cual es inútil.

اوس چاٹنے سے پیاس نہیں بجھتی

Urdu romanizado: Aos chatne se pyas nei bhujti

Traducción literal: Lamer las gotas de rocío no quita la sed

Significado contextual: implica que un ventilador no puede disipar una niebla. Se usa para indicar que algunas cosas son insustituibles y no se puede usar la otra para superar la necesidad de tener la primera.

اونٹ کے منہ میں زیرا

proverbios urdu

Urdu romanizado: Onth ke moun mein zeera

Traducción literal: Comino en boca de camello.

Significado contextual: implica que algo es demasiado pequeño para algo muy grande.

Novedades de Última Versión 1.0

Last updated on 24/02/2023

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Traductorio...

Información Adicional de Aplicación

Última Versión

Solicitar Urdu Muhavare Actualización 1.0

Presentado por

Muhammad Ady Wardhani

Requisitos

Android 4.4+

Available on

Conseguir Urdu Muhavare desde Google Play

Mostrar más
Idiomas
Suscríbete a APKPure
Sé el primero en obtener acceso al lanzamiento anticipado, noticias y guías de los mejores juegos y aplicaciones de Android.
No, gracias
Suscribirme
¡Suscrito con éxito!
Ahora estás suscrito a APKPure.
Suscríbete a APKPure
Sé el primero en obtener acceso al lanzamiento anticipado, noticias y guías de los mejores juegos y aplicaciones de Android.
No, gracias
Suscribirme
¡Éxito!
Ya estás suscrito a nuestro boletín electrónico.