Используйте приложение APKPure
Историческую версию Aksara Bali SD можно получить на Android
Транслитерация латинского алфавита в балийский на основе шрифта Бали Симбара Двиджендры
Приложение транслитерации латинского алфавита на балийский, основанное на шрифте Bali Simbar Dwijendra (преемник шрифта Bali Simbar) и правилах написания в документе «Балийский алфавит» (http://babadbali.com/aksarabali/alphabet.htm).
Как мобильное средство обучения, это приложение является вкладом от Высшей программы информатики Университаса Пендидикана Ганеша (Ундикша), Индонезия (http://pasca.undiksha.ac.id/ilkom/) для сохранения местной культуры, связанной с балийским знание транслитерации сценария.
Пока это приложение содержит семнадцать видов специальных слов, существующих в документе «Балийский алфавит» (подробнее на вкладке «Информация»), т.е.
1. Слова, где его гласный в начальной позиции был специально транслитерирован с помощью независимого гласного. Для примера: «Акшара» (письмо).
2. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Например: «Кадеп» - «Кадеп» (продан).
3. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Жеро» - «Жеро» (дом).
4. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Дайтья» - «Детя» (великан).
5. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Талер» - «Талер» (также).
6. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Бряг» - «Бряг» (смех).
7. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Например: «Бхишама» - «Бхишама» (указ).
8. Слова, где их слоговый звук должен заканчиваться с помощью звукового убийцы (pangangge tengenan) ulu candra или ulu ricem, как часть знака акрара модре (святого символа). Для примера: «Ом» (символ Бога).
9. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Челаги» - «Челаги» (тамариндовый фрукт).
10. Слова, где их гласный «а» в конечной позиции можно произносить (и писать) как гласный «ĕ», чтобы создать их вариант слова. Слова и их вариант слова относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Секала» - «Секале» (реальная).
11. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Кшатрия» - «Кшатрия» (воин).
12. Слова с их определенным слогом с одним согласным и их вариант слова с их слогом с двойным согласным, оба имеют один и тот же звук для этих слогов (термин для этого на балийском - dwita). Оба слова относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «Утама» - «Уттама» (основной).
13. Слова принадлежат иностранным словам. Для примера: «Банк».
14. Слова и их варианты, которые относятся к одному значению и должны транслитерироваться одинаково. Для примера: «wianjana» - «wyanjana» (согласная).
15. В исключительных словах из правила сказано, что звуковые убийцы (pangangge tengenan) cecek («ng») или bisah («h») появляются только в конце слова, если в нем нет одинаковых слогов, например, «Cengceng» (музыкальный инструмент). Для примера: «Ангклунг» (музыкальный инструмент).
16. Слова состоят из гантунган или гемпелан, что происходит очень редко, когда неполу гласный действует как полу гласный (термин для этого на балийском языке - «плута»). Для примера: «Смерти» (книги Вед).
17. Слова состоят из группы из трех согласных (термин для этого на балийском означает tumpuk telu), где он объединяет гантунган и гантунган в своем балийском письме. Шрифт Bali Simbar Dwijendra не поддерживает эту форму, поэтому можно использовать звуковые убийцы (pangangge tengenan) adeg-adeg, даже если это не очень приятно иметь в середине слова. Например: «Тамбланг» (название деревни).
18. Другие? Возможно, вы можете оставить отзыв.
Last updated on 14/10/2020
Version 1.0.3
1. Libraries update.
2. Bugs fixing.
Version 1.0.2
1. Libraries update.
Version 1.0.1
1. Libraries update.
2. Files optimization.
Version 1.0.0
1. Initial release.
2. Copy-paste, screenshot, and share feature.
Загрузил
Alex Joaquín Caballero
Требуемая версия Android
Android 5.1+
Категория
Жаловаться
Aksara Bali SD
1.0.3 by Computer Science Undiksha
14/10/2020