Use APKPure App
Get زبور بلۆچی old version APK for Android
Salmi in Balochi زبور ، هدائے پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا ترّێنگ بوتگ.
Zabur Balóchi zobáná زبور بلۆچی زبانا
اے زبورئے نبشته و تئواربند اَنت. زبور، پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا تَرّێنَگ بوتگ (تئواربند زوت کاینت).
زبور ، زێباێن شئیر اَنfra که اسلا اِبرانی زبانzzi
اِشانی گێشترێن بهرے بادشاه دودا نبشته کرتگ که یَک هزار پێشمیلادئے زمانگئے مردمے بوتگ. آییا اورشلیم وتی ملکئے بُنجاه نامێنت و چه همۆدا هُکمرانی کرت.
زبورانی tiva بله زبورانی تها اُمێت سک باز اِنت. هُدا چه سجّهێنان زۆراوَرتِر اِنت و هما اے جهانا اِنساپا بالادستَ کنت. پمێشکا ستایانی لاهِک اِنت و پرَستِشَ کَرزیت. اے زبورانی تها ، آيۆکێن مسیه ، بادشاه و و رَکّێنۆک ، ایسّا مسیهئے بارئوا هم بازێن پێشگۆییے کنگ ب کنگ ب ب fiگ ب کamma.
اے، بلۆچیا زبورانی ائولی سرجمێن رَجانک اِنت. اُمێت اِنت که شمارا اے شئیر دۆستَ بنت و چه اشانی وانگ و گۆش دارگا شمئے دم؎گا ؾم؎گا ؾم؎گا
É Zaburay nebeshtah o tawárband ant. Zabur, Pákén Ketábay bahré ke Balóchi zobáná tarrénag butag (tawárband zutt káyant).
Zabur, zébáén shayr ant ke aslá Ebráni zobáná nebeshtah kanag butag o jahánay bázén zobánéá rajánk kanag butagant.
Esháni géshterén bahré bádsháh Daudá nebeshtah kortag ke yak hazár péshmiláday zamánagay mardomé butag. Áiá Urshalim wati molkay bonjáh námént o cha hamódá hokmráni kort.
Zaburáni sháer modám gón bonyádi jérhah: náensápi, bébardáshti, capp o chágerdá kosht o kóshay sará paréshán atant ke badi chiá har wahdá sardast ent. Bale Zaburáni tahá omét sakk báz ent. Hodá cha sajjahénán zóráwarter ent o hamá é jaháná ensápá báládasta kant. Paméshká satáyáni láhek ent o parastesha karzit. É Zaburáni tahá, áyókén Masih, bádsháh o rakkénók, Issá Masihay bárawá ham bázén péshgóié kanag butag.
É, Balóchiá Zaburáni awali sarjamén rajánk ent. Omét ent ke shomárá é shayr dósta bant o cha esháni wánag o gósh dáragá shomay del áráma gipt.
Testo e registrazione audio dei Salmi, parte del Libro Sacro, tradotti in lingua balochi. (Audio in arrivo.)
I Salmi consistono in bellissime poesie originariamente scritte in lingua ebraica e tradotte in molte lingue del mondo.
La maggior parte di questi salmi furono scritti dal re Davide, che visse intorno al 1000 aC, e governò il paese dalla sua capitale, Gerusalemme, di recente costituzione.
Gli scrittori dei Salmi hanno spesso lottato con problemi universali, ad esempio perché c'è tanta ingiustizia, intolleranza e violenza intorno a loro e perché spesso prevale il male. Ma c'è anche molta speranza data nei Salmi. Dio è il sovrano supremo, che ristabilirà la giustizia in questo mondo travagliato. Perciò è degno di essere lodato e adorato. Ci sono anche molte profezie sulla venuta del Messia, il re e salvatore, Gesù Cristo.
Questa è la prima traduzione completa dei Salmi in beluci. Ci auguriamo che questa poesia ti piaccia e che tu possa ricevere pace nel tuo cuore mentre leggi e ascolti i bei Salmi.
Last updated on Mar 31, 2024
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Caricata da
ต้นทางคือรัก ปลายทางคือเรา
È necessario Android
Android 5.0+
Categoria
Segnala
زبور بلۆچی زبانا
2.0.2 by Kmedia
Mar 31, 2024