We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Bíblia JFA + Harpa 螢幕截圖

關於Bíblia JFA + Harpa

約翰·費雷拉·阿爾梅達的聖經翻譯與基督教豎琴版

版本離線的聖經,在基督教豎琴閱讀是不需要互聯網連接(如果您想聽到一些歌曲豎琴的連接只需要)的。

要進入豎琴指數,激活應用程序菜單,然後選擇“豎琴”。

這是在國王詹姆斯版本完全糾正和更新。如果你喜歡的應用程序,留下您的意見和注意事項。該應用程序將不斷更新,所以把你的建議,[email protected]

關於阿爾梅達:

由國王詹姆斯翻譯被認為是聖經葡萄牙史上的一個里程碑,因為它是新約聖經從原來的語言第一次翻譯。以前人們認為五經被翻譯希伯來語版本。根據這些記錄,在1642年,在14歲,國王詹姆斯會離開葡萄牙住在馬六甲(馬來西亞)。他從天主教加入了基督教,並在荷蘭歸正教會網站工作的目標轉移。

他已經知道拉丁文,因為他的叔叔是一名牧師。在14歲轉化為新教後,阿爾梅達離開巴達維亞。 16,他翻譯的福音西班牙語葡萄牙語的總結,這是從來沒有出版。在馬六甲翻譯了新約的部位也西班牙語。

17歲,他翻譯了泰奧多爾·貝扎的拉丁版的新約,並支持意大利版本,法語和西班牙語。

在35,他開始從用原始語言的作品翻譯,雖然它是一個謎,他怎麼學會這些語言。採用基於舊約馬索拉經文和1633版(該Elzevir兄弟)公認經文。還用的時間作為卡斯蒂利亞雷納 - 瓦勒拉翻譯。新約聖經的翻譯工作於1676年完成。

該文本被送到荷蘭進行審查。審查過程歷時五年,發表在1681年,已經取得了超過一千的變化[來源請求]之後。其原因是,荷蘭審稿想翻譯協調刊登在1637年東印度公司荷蘭語版本下令收繳和銷毀有缺陷的副本。這些誰被保存固定,在東部的新教教會,其中一個在大英博物館展出時使用。

阿爾梅達親自修訂了十年的文本,並在1693年他去世後出版雖然他回顧也是在舊約工作。摩西五經是在1683年完成,就的詩篇翻譯是出版於1695年吞併共同祈禱,匿名的書,但由於阿爾梅達。阿爾梅達可以轉化以西結書48:12 1691年,他去世的一年,雅各布斯運登Akker翻譯完成後1694年。

完整的翻譯多次修訂後,出版了兩卷,一個在1748年,由他本人修改後的巢穴Akker和克里斯托弗狄奧多西瓦爾特,另在1753年1819年,英國與外國聖經公會出版了完整的聖經的第三版,在一個卷。

也有Tranquebar丹麥殖民地印刷版,可追溯到1719年至1765年這些聖經,這是獲得核數師完成其工作的部分版本。

最新版本3.0.0更新日誌

Last updated on 2023年06月18日

Melhorias na abertura

翻譯中...

更多應用信息

最新版本

請求 Bíblia JFA + Harpa 更新 3.0.0

上傳者

Nguyễn Văn Minh Tâm

系統要求

Android 5.0+

Available on

Bíblia JFA + Harpa 來源 Google Play

更多
語言
訂閱APKPure
第一時間獲取熱門安卓遊戲應用的首發體驗,最新資訊和玩法教程。
不,謝謝
訂閱
訂閱成功!
您已訂閱APKPure。
訂閱APKPure
第一時間獲取熱門安卓遊戲應用的首發體驗,最新資訊和玩法教程。
不,謝謝
訂閱
成功!
您已訂閱我們的郵件通知。