We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Hindi Study Bible NT Zrzuty ekranu

O Hindi Study Bible NT

Wyjaśnij słowo Boże

W naszym kraju istnieje już około pół tuzina Hindi przekłady Biblii. Wszystkie tłumaczenia celem jest powiedzieć ludziom prawdę. Wszystkie tłumaczenia są korzystne w jakiś sposób.

Język hindi ciągle się zmienia. potrzebuje Boże przesłanie być podane w języku hindi, że ludzie używają dziś. To jest celem tego tłumaczenia.

SKB-front-pokrycie tych dniach języka hindi i urdu obejmuje angielskich słów. Na przykład, słowo urdu (aazaadi) jest bardziej sensowne niż Hindi słowa (swatantrata) (w rozumieniu "wolności"). Słowo Urdu jest łatwiej powiedzieć niż słowo hindi.

Obecnie istnieją pewne słowa, które nie są używane w języku hindi, na przykład (daakhlata), co oznacza "winorośl" (por J 15). Każdy zna hindi słowo "angur" (czyli z winogron), ale niektórzy nie znają znaczenia słowa Hindi 'daakh "dla winogron. Podobnie istnieją inne słowa Hindi, że nie są już powszechnie stosowane. Naszym celem jest to, że ludzie dostają szansę łatwo odczytać rozumieć hindi.

Niektóre istotne zmiany: W języku angielskim słowo gołąb (fakhta) służy do kiedy Duch Święty zstąpił na Jezusa. We wszystkich innych Biblii hindi słowo używane jest (kabutar), co oznacza gołębia. Nie ma znaczącej różnicy zarówno w zwyczaje ptaków.

Druga część sprawozdania Dawida w 2 Samuela 7:19 mówi: Panie, Panie, to jest reguła człowieka. W języku oryginalnym oraz w tłumaczeniu na język angielski nie jest napisany w taki sposób. Powinno być napisane tak: Panie, czy traktować innych ludzi w ten sam sposób? W ten sposób staraliśmy się dać prawdziwe i właściwe znaczenie słów.

Mówi się często, że hinduski słowa (TU) oraz (Tera) (czyli bardzo osobistą formę "ty" i "twój", odpowiednio, jako używane dla dziecka), itp pokaż bliskości relacji. Faktem jest, że w niektórych częściach Indii, kiedy jesteśmy źli używamy tych słów również. Chodzi o to, aby obrażać inne osoby. Żyjemy wśród ludzi wielu wyznań w Indiach. Ludzie z innych wyznań często odnosząc się do Boga nie używać tych słów. Dlatego w tym tłumaczeniu używamy języka szacunku.

Jesteśmy utrzymywanie kontaktu z tymi, którzy głoszą Ewangelię, pastorów, Biblia uczonych i nauczycieli dzięki czemu staje się "Biblii dla wszystkich" (sab ki Baibal). Trudne Hindi słowa zostały zastąpione przez proste słowa hindi lub urdu, które są używane w życiu codziennym.

Dodatkowej: Naszym jedynym celem na piśmie i publikowania tych uwag było dostarczenie czytelnikowi pomóc w lepszym zrozumieniu Słowa Bożego, a więc umieścić go w życie pełniej. Reprezentują one wiele lat ciężkiej pracy. Wielki dołożono starań, aby spróbować tłumaczyć to, co jest w tekście Biblii, a nie przedstawiać żadnych uprzedzeń lub uprzedzeń może mamy. Jest to, oczywiście, całkiem możliwe, że nie zawsze udało się to, a czytelnik może czasami błędy w okolicznościach faktycznych lub błędy w interpretacji wersetu lub fragmentu. Jeśli te rzeczy są wskazane do nas, i jesteśmy przekonani, nasz błąd, będziemy najbardziej zadowoleni skorygować coś takiego w przyszłych wydaniach. Prawdą jest to, co nieustannie dążyć, a wszystko mniej niż prawdy w naszym myśleniu i mówieniu i pisaniu jest nie do przyjęcia i bolesne dla nas, tak jak powinno być, aby każdy, kto to czyta.

Niech będzie pochwalony Bóg sam, czy ci, którzy korzystają z naszych Study Bible dojść do lepszego zrozumienia prawdy przez niego. Jesteśmy w porozumieniu z obfitym psalmisty, który napisał: "Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu chwalili, z powodu swojej łasce i dzięki swojej prawdy" (Ps 115: 1). W tym stanie mamy radość i satysfakcję. Mamy pod wielkim wiele odniesień całym notach iw krótkim zgodności na końcu. Mamy nadzieję, że wszystkie te odniesienia są dokładne, ale zdają sobie sprawę, że błędy w dowód czytania zawsze są możliwe i można znaleźć tu i tam. Jeśli czytelnik odkrywa żadnych takich błędów będziemy wdzięczni po nich wskazał nam.

© Dusty sandały i Grace Ministries

Co nowego w najnowszej wersji 19.2.2

Last updated on Jun 8, 2022

Jesus' words in red letters - His teachings apart from the rest of Scripture and make them easier to find.

Tłumaczenie Wczytuję...

Dodatkowe informacje APLIKACJA

Ostatnia Wersja

Dostępne Hindi Study Bible NT aktualizacje 19.2.2

Przesłane przez

ModelShubham Salve

Wymaga Androida

Android 4.1+

Available on

Pobierz Hindi Study Bible NT z Google Play

Pokaż więcej
Języki
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Subskrybowano pomyślnie!
Jesteś teraz subskrybowany do APKPure.
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Powodzenie!
Jesteś teraz subskrybowany do naszego biuletynu.