We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Portuguese bible NIV (Audio) Screenshots

Over Portuguese bible NIV (Audio)

De Bijbel met audio Nova Versão Internacional (NVI). Het is gratis

Deze eenvoudige en gebruiksvriendelijke app is een eenvoudiger manier om het woord van God in je hart te voelen en om de hemel dichter bij u en uw dierbaren te voelen. Draag uw Bijbel altijd en overal mee naar toe, en lees je Bijbel app waar en wanneer u maar wilt verlichten je geest.

KENMERKEN

Eenvoudige formaat en makkelijk te lezen;

Audio bijbel, Luister een audio clip voor alle pagina's.

zoekfunctie

Delen via sociale media zoals Facebook, Twitter en e-mail.

Het is gratis.

Eigenschappen

Essa tradução foi Feita een partir das Línguas em que os textos bíblicos foram originalmente escritos (Hebraico, aramaico e grego). Een NVI foi produzida com os seguintes Objetivos fundamentais:

Clareza - o texto foi traduzido de forma que ser pudesse lido pela população em Geral sem maiores dificuldades, porém sem ser demasiadamente informeel. Arcaísmos, por exemplo, foram banidos, e regionalismos, evitados.

Fidelidade - een tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos Autores Originais.

Beleza de estilo - o resultado deve permitir uma leitura agradável, e uma boa sonoridade ao ser Falado em Público.

O projeto de tradução para lingua Portuguesa começou em 1990, com een ​​reunião da Comissão da Sociedade Biblica Internacional, snikken coordenação doen lingüista e hebraista, Rev. Luiz Sayao. Inicialmente foi Publicado uma versão doen Novo Testamento, em 1991. O projeto foi totalmente patrocinado pela International Bible Society, ainda que difundida e vendida por outras editoras. Een Editora Zondervan, tradicional casa publicadora de linha reformada norte-americana de origem holandesa, conhecida publicadora de Bíblias por décadas, como a King James Version, een Berkeley versie, een Amplified Bible ea NIV, teve participação Divulgação e Distribuição da NVI, ainda que não em sua elaboração.

Een tradução definitiva e completa em português foi publicada em 2000, een partir das Línguas Originais, com base na Mesma filosofia tradutológica da New International Version (NIV).

Os membros da Comissão de tradução foram, conforme o livro NVI: a Bíblia do Século 21, Publicado por Sociedade Biblica Internacional e Editora Vida:

Abraão de Almeida

Betty Bacon

Carl J. Bosma

Carlos Cardoso Osvaldo Pinto

Estevan F. Kirschner

Luiz Alberto Teixeira Sayao (Coordenador)

Martin Weingaertner

Odayr Olivetti

Paulo Mendes

Randall K. Cook

Rubens C. Damião

Russell Shedd

Valdemar Kroker

William Lane

Humberto Gomes de Freitas

Een NVI tem um perfil Protestante, e Procura não favorecer nenhuma denominação em bijzonder. É teologicamente equilibrada e procura usar een Linguagem doen português atual. O processo de tradução da NVI contou com een ​​participação de renomados estudiosos protestantes como Russell Shedd, Estevan Kirschner, Luiz Sayao, Carlos Osvaldo Pinto e Randall Cook (Arqueologo em Israël).

O método de tradução da Nova Versão Internacional é semelhante ao da New International Version (Tradução em Língua inglesa também produzida pela Sociedade Biblica Internacional), que é um nível de tradução intermediário entre een equivalência formeel ea DINAMICA: quando o texto pode ser traduzido mais literalmente , é utilizada equivalência formeel. Contudo, se o texto traduzido literalmente voor difícil de entendre para um leitor comum, então é Feita uma tradução mais funcional, procurando trazer o significado pretendido geen originele para um português natuurlijke e compreensível. Por esse motivo, em Geral een NVI é mais "DINAMICA" que als traduções de Almeida, porém mais "letterlijk" que a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.

Apesar das semelhanças entre a Nova Versão Internacional e a New International Version, een versão brasileira não é uma tradução da Língua inglesa, mas sim dos idiomas Originais.

Notas de rodapé são freqüentes na NVI. Elas trazem explicações de todo tipo e em alguns casos apresentam traduções alternativas (inclusief qual seria a tradução letterlijke).

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 1.45

Last updated on Feb 29, 2020

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van Portuguese bible NIV (Audio) 1.45

Geüpload door

Nourhan Ahmad

Android vereist

Android 4.1+

Available on

Verkrijg Portuguese bible NIV (Audio) via Google Play

Meer Info
Talen
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.