De audio-Bijbel in de stem van Cid Moreira, Premium-versie.
De audio-Bijbel geeft je een meer dynamische kenniseconomie van het Woord van God voor je leven!
Met behulp van de NIV vertaling in een veel nader onderzoek in de kennis van de Heer.
De vertaling van vandaag Engels versie, hierna te noemen NLT is een bijbelvertaling in moderne en begrijpelijke taal in het Portugees.
Deze vertaling van de Bijbel neemt een grammaticale structuur en dichter bij de taal die gebruikt wordt door de meeste gewone mensen in Brazilië.
Voor eenvoudiger taal, spreektaal, wordt het NIV afgestemd op mensen die niet hebben gehad of had weinig contact met klassieke bijbelse lezen. Zodat een evangelisatie hulpmiddel voor het hebben van een duidelijkere en meer begrijpelijke tekst is geworden, niet streven naar klassieke taal die meestal deze vertalingen begeleidt. De nieuwe versie, echter, maakt geen gebruik van jargon of regionalisms, een factor die niet toeliet om verloren de bijbelse stijl.
De principes die in dit onderzoek waren dezelfde die het werk van de vertaling van vandaag Engels versie geleid. De vertaling van de King James en andere bestaande goede vertalingen in het Portugees volgde de principes van de formele gelijkwaardigheid vertaling. Reeds de NLT, geleid door de beginselen van de vertaling functionele of dynamische gelijkwaardigheid.
Hoe dan ook, het is een zeer bruikbare vertaling van de bijbelse tekst van de gesproken taal benaderen door mensen op een dagelijkse basis.
We zullen de stem van Cid Moreira gebruiken voor het project.