We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর -icoon

1.1.0 by neoapps


Oct 17, 2021

গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর Screenshots

Over গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Gitanjali gedichten van Rabindranath Tagore. Dit is een verzameling van 157 lyrische poëzie ...

Gitanjali is een gedicht van Rabindranath Tagore. Het is een compilatie van 3 nummers. Ze zijn voornamelijk gecomponeerd in devotionele werken en door dichters opgelegde melodieën. Deze gedichten, samengesteld in 1-3, werden gepubliceerd in de Gitanjali-bibliografie in 5. Voor zijn werk ontving hij in het jaar 5 de Nobelprijs voor de Literatuur. Engelse auteur en Royal Society-lid Sturj Moore nomineerde Rabindranath voor de Nobelprijs.

Het liedaanbod van Rabindranath werd op de 12e gepubliceerd. Hierin vertaalde Rabindranath zelf de gedichten van Gitanjali en andere hedendaagse gedichten. Rabindranath ontving de Nobelprijs voor literatuur in het Engels.

Op de vijfentwintigste verjaardag van de publicatie van Gitanjali werd het Naktala-station van Kolkata Metro omgedoopt tot "Gitanjali Metro Station".

Gitanjali (Punjabi: Gitanjali) is een dichtbundel van de Bengaalse dichter Rabindranath Tagore. De originele Bengaalse verzameling van 157 gedichten werd op 14 augustus 1910 gepubliceerd. De Engelse Gitanjali of Song Offerings is een verzameling van 103 Engelse gedichten van Tagore's eigen Engelse vertalingen van zijn Bengaalse gedichten, voor het eerst gepubliceerd in november 1912 door de India Society of London. Het bevat vertalingen van 53 gedichten uit de originele Bengaalse Gitanjali, evenals 50 andere gedichten uit zijn drama Achalayatan en acht andere dichtbundels - recente Gitimalya (17 gedichten), Naivedya (15 gedichten) en Kheya (11 gedichten).

De vertalingen waren vaak radicaal, waarbij grote stukken gedicht werden weggelaten of gewijzigd en in één geval twee afzonderlijke gedichten werden samengevoegd (lied 95, dat liedjes 89,90 van Naivedya verenigt). De vertalingen werden gemaakt voorafgaand aan een bezoek aan Engeland in 1912, waar de gedichten buitengewoon goed werden ontvangen. In 1913 werd Tagore de eerste niet-Europeaan die de Nobelprijs voor Literatuur won, grotendeels voor de Engelse Gitanjali.

De Engelse Gitanjali werd erg beroemd in het Westen en werd op grote schaal vertaald. [3] Het woord gitanjali is samengesteld uit "geet", lied en "anjali", aanbieden, en betekent dus - "Een aanbod van liederen"; Maar het woord voor offer, anjali, heeft een sterke devotionele connotatie, dus de titel kan ook worden geïnterpreteerd als "gebedsoffer van lied".

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 1.1.0

Last updated on Oct 17, 2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van গীতাঞ্জলি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর 1.1.0

Geüpload door

Majd Alasas

Android vereist

Android 4.1+

Meer Info
Talen
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.