Kami gunakan kuki dan teknologi yang lain pada laman web ini untuk menambah baik pengalaman anda.
Dengan klik mana-mana pautan pada halaman ini, anda bersetuju dengan Dasar Privasi dan Dasar Kuki kami.
Ok Saya Setuju Baca Yang Selanjutnya

Los Salmos con Fonética Hebrea Tangkapan skrin

Mengenai Los Salmos con Fonética Hebrea

Buku Mazmur dengan fonetik Ibrani

Kita harus memberi peringatan kepada pembaca mengenai perkara berikut mengenai kaedah transliterasi untuk pemahaman yang mendalam mengenai teks Ibrani yang ditransliterasikan.

1. transliterasi ini adalah berdasarkan kepada kerja-kerja para ulama rabbi Sephardic dari Mexico dan Amerika Syarikat, jadi sebutan ini bahasa Ibrani ialah sebutan Sephardic yang paling murni.

2. pakai gabungan "kh" untuk mewakili Kaf tanpa dagesh, kerana ini adalah yang paling tepat dan digunakan dalam kerja-kerja ilmiah. Ia mempunyai kelebihan yang menjadikan perbezaan jelas antara Khaf dan Jet, yang kami selalu mewakili dengan Jota Sepanyol.

4. Satu petikan tunggal selalu mewakili surat Aleph (Ajin diwakili oleh umlaut di atas vokal yang sepadan). Kecuali ini adalah petikan tunggal antara dua eles. Sebagai contoh, dalam hal'lel kami telah menambahkan komilla untuk menunjukkan pemisahan dua eles dalam sebutan; sebaliknya sesetengah pembaca akan cenderung untuk mengucapkan tahlil seperti yang dinyatakan di haluan Castile atau lembah, yang tidak betul. Jelasnya, konsonan-konsonan yang ditiru yang lain ditranskripsikan tanpa sebut harga, tetapi kita menggandakannya dalam transliterasi Castilian.

5. Gimmel sentiasa terdengar seperti G dalam kucing, tidak seperti G dalam orang. Kami sentiasa mewakilinya dengan mudah G (tanpa "u") untuk kesederhanaan, tetapi harus sentiasa diberikan bunyi yang kuat.

6. Adalah penting bahawa penekanan setiap perkataan Ibrani diperhatikan dengan teliti, kerana penekanan yang betul adalah sangat diperlukan untuk pemahaman yang betul tentang Teks. Dalam karya ini, setiap perkataan yang tidak mempunyai loghat bertulisnya tajam, ia ditekankan dalam suku kata terakhir. Setiap perkataan biasa, esdrújula atau sobresdrújula membawa loghat bertulisnya.

7. Kami lebih suka meletakkan semua teks yang ditransliterisasi dalam huruf besar, untuk meniru keseragaman Ibrani, yang tidak mempunyai huruf kecil, tetapi untuk meletakkannya dalam huruf kecil mempunyai kelebihan yang kita dapat memanfaatkan nama-nama yang tepat untuk pengenalan yang lebih tepat yang sama.

Walau bagaimanapun, kami tidak memaksimumkan dalam mana-mana kes lain, ataupun tanda baca. Ini dikhaskan untuk terjemahan.

Dalam aplikasi ini, anda akan menemui buku "Tehilím" dengan fonetik Ibrani yang akan membantu anda mempelajari Alkitab.

Saya harap ia akan sangat membantu.

Apa yang baru dalam versi terkini 3.0.0

Last updated on Nov 17, 2023

--Se corrigió errores dentro de la app
- mejora de la interfaz de la app
-mejor rendimiento de la app
- mayor facilidad de lectura

Terjemahan Memuatkan...

Maklumat APLIKASI tambahan

Versi Terbaru

Minta Los Salmos con Fonética Hebrea Kemas kini 3.0.0

Dimuat naik oleh

Lilika Ofak

Memerlukan Android

Android 5.0+

Tunjukkan Lagi
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Berjaya berjaya!
Anda kini melanggan APKPure.
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Kejayaan!
Anda kini melanggan surat berita kami.