Use APKPure App
Get miTradassan old version APK for Android
(헬스 케어에 번역기를 의미) TRADASSAN
TRADASSAN "의료에 대한 통역은"의료 서비스의 노동자들과 현지 언어에 어려움이 외국 사용자들 사이의 통신을 용이하게합니다. 이 통신 처리 (전문 사용자)에 관련된 언어를 선택하기위한 메뉴를 가지고; 현재 포함되어 있습니다 : 스페인어, 영어, 프랑스어, 독일어, 중국어, 아랍어.
이 응용 프로그램은 전문의 - 보건 청 카테고리 (음색이 선택한 옵션에 따라 환자의 언어로 재생됩니다) 환자를 통해 의료 서비스를 필요로하는 사용자 (표시 텍스트로 모두 사용할 수 있습니다 자신의 언어로)에 참석 전문가의 언어로 목소리를 재현
V1.0은 700 특급의 목록이 포함되어 있습니다. 언어에 의해 (4000 오디오 파일을 앱에 포함).
이는 표준화 된 기준 및 일상 활동 임상에서 사용 표준 용어에 기초하여, 직업 및 관리의 다양한 프로세스 모두에 기초하여 카테고리로 분할된다. 이러한 언어 중 하나에 국가에 여행을위한 유용한 앱에 포함되어 있습니다.
응용 프로그램을 검색하는 중에, 주제 영역을보고 한 번에, 우리는 두 언어의 표현을 찾을 수 있습니다. 그것을 클릭함으로써, 해당 언어로 그 소리를 재생. 문구는 기본 응용 프로그램 (있는 번역기 사용이) 이미하지만 인터넷 연결을 가지고 있지 혜택.
아이디어, 디자인과 (보건 의료 분야) 합성 된 목소리가 SCS에 의해 가공에 따른 권리를주고, 마누엘 확실히 베르에 해당합니다. (간호 정보학 2014 Inforenf 마드리드의 국회에서 회화로 표현하고 가장 혁신적인 프로젝트를 수여)
소리가 생성되어 마누엘 확실히 베르 의해 음성 합성 소프트웨어를 사용하여 기록 하였다. 풍경에서, 마리아 호세 이스 키에르 Malmierca (그래픽 디자이너)와 마누엘 확실히 베르에 의해 촬영 한 사진.
번역 파트너 : 필라 로페즈 고도이 (간호사), 로라 그릴 고메즈 (번역 박사와 말라가 대학에서 해석) 코디네이터 번역.
중국어 : 에스페란자 페르난데스 아나 마리스 칼, W. Ruokun
아랍어 : 모나 Aboussi
영어 : 스튜어트 그레고리
프랑스어 : 클로 틸데 포세
독일어 : 필라 로페즈
참고 :
1. 와이파이 연결을 다운로드하는 것이 좋습니다. 대형 응용 프로그램입니다.
2. 사용자의 민감한 정보를 포함하지 않습니다. 어떠한 개인 데이터가 저장되지
3. 필요는 수집 서버 나 사용자 정보에 등록 없습니다. 클라우드에 저장된 데이터는 오프라인 서비스 할 수 없습니다.
4. 도움말 설명서가 포함되어 있습니다.
5. 광고를 포함하지 않습니다.
등을 주 증상, 병력 청취, 검사, 치료, 6. 포함한 표준화 된 기준과 표준화 된 의료 활동을 포함합니다
7. 자신의 윤리적 기준에 부합하는 의료 전문가의 복지 활동과 같은 사용 정보의 제요이다.
8. Orosa 다운로드 서버에 그의 상승하기 전에 병원 박사 호세 몰리나의 입원 환자의 그룹에 의해 테스트되었습니다.
9. 의사 - 환자 관계를 대체하지 않습니다 응용 프로그램을 사용하여; 항상 의사 결정에 우선 임상 활동과 개선의 전문적인 판단에 대한 보충입니다.
민감한 데이터의 수정을 포함 할 수있다 (10) 변경 및 개선; 다운로드 서버를 통해보고됩니다.
동의 프로토콜에서 제공되는 응용 프로그램에 나타납니다 (11) 내용과 설문지, 임상 유효성을 검사하고 적절하게 수정됩니다.
12. 조건, 언어를 확장하고 필요한 경우 내용을 업데이트 할 수있는 저자의 노력이있다.
13. 미스터 클리닉의 요소 시행령 법률 2천12분의 38 (3월 13일)의 기준을 충족합니다. 제 II, 제 6 조, 2.2 절.
Last updated on Aug 8, 2022
Adaptation to the new corporate design of the SCS and fix of minor errors
업로드한 사람
Sergey Serednikov
필요한 Android 버전
Android 5.1+
카테고리
신고
miTradassan
2.0.4 by Gobierno de Canarias
Aug 8, 2022