We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.

Portuguese bible NIV (Audio) لقطات الشاشة

عن Portuguese bible NIV (Audio)

الكتاب المقدس مع الصوت نوفا Versão انترناسيونال (NVI). انه مجانا

هذا التطبيق بسيطة وسهلة الاستعمال هو أسهل طريقة لتشعر كلمة الله في قلبك وتشعر السماء أقرب إليك وأحبائك. حمل أي وقت الكتاب المقدس وأي مكان تذهب إليه، وقراءة الكتاب المقدس التطبيق الخاص بك أينما ومتى تريد تنوير عقلك.

الميزات

شكل بسيط وسهل القراءة.

الصوت الكتاب المقدس، استمع مقطع صوتي لكافة الصفحات.

البحث عن وظيفة

حصة وسائل الاعلام الاجتماعية مثل الفيسبوك وتويتر والبريد الإلكتروني.

انه مجانا.

مواصفات Lift

عيسى tradução حرية المعلومات feita على partir داس LINGUAS م كيو السراج textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico، aramaico ه غريغو). وNVI حرية المعلومات produzida كوم نظام التشغيل seguintes objetivos fundamentais:

Clareza - س TEXTO حرية المعلومات traduzido دي الشكل كيو pudesse سر يدو PELA população م جيرال ووزارة شؤون المرأة maiores dificuldades، porém ووزارة شؤون المرأة سر demasiadamente رسمية. Arcaísmos، exemplo بور، banidos foram، regionalismos ه، evitados.

Fidelidade - وtradução ديفي سر ملعب لAO significado pretendido pelos autores originais.

بيليزا دي ESTILO - س resultado ديفي permitir اتحاد المغرب العربي leitura agradável، ه أوما أفعى sonoridade AO سر falado م بوبليكو.

يا projeto دي tradução الفقرة لينجوا البرتغالية começou م 1990، كوم على reunião دا comissão دا سوسيداد Bíblica انترناسيونال، تنهد coordenação القيام lingüista ه hebraista، القس لويس Sayão. Inicialmente حرية المعلومات publicado اتحاد المغرب العربي versão تفعل نوفو Testamento، م 1991. يا projeto حرية المعلومات totalmente patrocinado PELA جمعية الكتاب المقدس الدولية، ainda كيو difundida ه vendida بور outras editoras. وEDITORA زوندرفن، تراديسيونال كاسا publicadora دي ينها reformada نورتي-أمريكانا دي origem holandesa، conhecida publicadora دي Bíblias بور décadas، كومو في نسخة الملك جيمس، نسخة بيركلي، وأسهب الكتاب المقدس عصام يقول:، TEVE participação divulgação ه distribuição دا NVI، كيو ainda لم يتم تحديد م قمع الأعمال غير المشروعة elaboração.

وtradução definitiva ه completa م البرتغالية حرية المعلومات publicada م 2000، partir داس LINGUAS originais، كوم قاعدة نا mesma filosofia tradutológica دا النسخة العالمية الجديدة (NIV).

السراج membros دا comissão دي tradução foram، conforme س livro NVI: أ الكتاب المقدس للقيام Século 21، publicado بور سوسيداد Bíblica انترناسيونال البريد EDITORA فيدا:

أبراو دي ألميدا

بيتي بيكون

كارل J. BOSMA

كارلوس أوزفالدو كاردوسو بينتو

Estevan واو كيرشنر

لويس ألبرتو تيكسيرا Sayão (أستاذ مساعد ومنسق)

مارتن Weingaertner

Odayr أوليفيتي

باولو مينديز

راندال ك كوك

روبنز جيم دامياو

راسيل شيد

فالديمار Kroker

وليام لين

أومبرتو غوميز دي فريتاس

وتيم NVI أم PERFIL Protestante، ه بروكيور لم يتم تحديد favorecer nenhuma denominação م على وجه الخصوص. É teologicamente equilibrada ه بروكيور USAR على linguagem القيام البرتغالية atual. يا معالج دي tradução دا NVI contou كوم على participação دي renomados estudiosos protestantes كومو راسل شيد، Estevan كيرشنر، لويس Sayão، كارلوس أوزفالدو بينتو ه راندال كوك (arqueólogo م إسرائيل).

يا método دي tradução دا نوفا Versão انترناسيونال é semelhante AO دا النسخة العالمية الجديدة (tradução م مشتركة حاصلة também produzida PELA سوسيداد Bíblica انترناسيونال)، كيو é أم NIVEL دي tradução intermediário انتري لequivalência رسمية عصام DINAMICA: quando س TEXTO pode سر traduzido المزيد literalmente ، é utilizada equivalência رسمية. Contudo والص س TEXTO traduzido literalmente لdifícil دي entender الفقرة أم leitor comum، então é feita اتحاد المغرب العربي tradução المزيد funcional، procurando trazer س significado pretendido أي الفقرة الأصلية أم البرتغالية ه compreensível الطبيعية. بور ESSE motivo، م جيرال لNVI é المزيد من "DINAMICA" كيو كما traduções دي ألميدا، porém المزيد من "حرفية" كيو نوفا Tradução غ Linguagem دي هوج.

Apesar داس semelhanças انتري نوفا Versão انترناسيونال البريد نسخة الدولي الجديد، وversão البرازيلية لم يتم تحديد é اتحاد المغرب العربي tradução دا لينجوا حاصلة، ماس سيم دوس idiomas originais.

تصنيفات دي rodapé ساو freqüentes غ NVI. ELAS trazem explicações دي ما يجب عمله تيبو ه م alguns casos apresentam traduções منظمة بدائل (ضمنا الدوري الايطالي التأهيلية لtradução حرفية).

تحديث لأحدث إصدار 1.45

Last updated on 29/02/2020

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

جاري في الترجمة...

معلومات أكثر ل تطبيق

احدث اصدار

طلب Portuguese bible NIV (Audio) تحديث 1.45

محمل

Nourhan Ahmad

Android متطلبات النظام

Android 4.1+

Available on

الحصول على Portuguese bible NIV (Audio) من Google Play

عرض المزيد
اللغات
اشترك في APKPure
كن أول من يحصل على الإصدارات السابقة والأخبار والأدلة لأفضل ألعاب وتطبيقات الأندرويد.
ًلا، شكرا
اشتراك
تم الاشتراك بنجاح!
أنت مشترك الآن في APKPure.
اشترك في APKPure
كن أول من يحصل على الإصدارات السابقة والأخبار والأدلة لأفضل ألعاب وتطبيقات الأندرويد.
ًلا، شكرا
اشتراك
نجاح!
لقد اشتركت في أخبار لدينا الآن لدينا.