Use APKPure App
Get 倉頡.速成.拼音.注音字典 old version APK for Android
يدمج هذا القاموس وظائف البحث Cangjie و Express و Mandarin Pinyin و Zhuyin ، ويضيف نطق الكانتونية والماندرين ، ويضيف إدخالًا صوتيًا ليستخدمه الجميع. يرجى مشاركة هذا التطبيق مع الأصدقاء من حولك وتشجيعنا بتقييمات النجوم.
ميزات:
-يمكنك الاستعلام عن كلمات متعددة في وقت واحد.
-يحتوي على أكثر من 30000 حرف صيني (حسب خط Android)
رموز -Cangjie و Quick و Pinyin و Zhuyin المطابقة لعلامات الترقيم.
- تصميم المواد
- إدخال صوتي ، يمكنك إيجاد الكلمات بدون كتابة
- وظيفة النطق ، يمكنك تعلم الكتابة في نفس الوقت
-تحويل بنقرة واحدة ، حتى إذا تم تحويله إلى كود Cangjie و Quick و Pinyin و Zhuyin
قاموس Cangjie (اضغط على "كانغ" لاستخدام القاموس)
Cangjie Input هو أسلوب إدخال صيني شائع الاستخدام ، تم إنشاؤه في عام 1976 من قبل السيد Zhu Bangfu ، وهو تايواني معروف باسم "أبو أجهزة الكمبيوتر الصينية". في البداية ، لم يكن هناك سوى نسخة صينية تقليدية ، كانت تُعرف سابقًا باسم "طريقة فحص Xingyi" ، والتي تم استخدامها لحل مشكلة معالجة الأحرف الصينية بالحاسوب ، بما في ذلك إدخال الأحرف الصينية ، وإخراج الخط ، وتخزين الكود الداخلي ، وفرز الأحرف الصينية. اخترع Zhu Bangfu طريقة الإدخال هذه في الوقت الذي كان يطور فيه نظام اتصالات صينيًا لجامعة Tri-Service. أعاد الجنرال جيانغ ويغو ، رئيس جامعة Tri-Service آنذاك ، تسمية طريقة الإدخال هذه في عام 1978 للاحتفال بروح إنشاء شخصية Cangjie في العصور القديمة. طريقة إدخال Cangjie ".
في عام 1982 ، أعاد Zhu Bang النشر علنًا للتخلي عن حق براءة الاختراع لطريقة إدخال Cangjie وبذل جهودًا كبيرة لتعزيز صيننة أجهزة الكمبيوتر. في الوقت الحاضر ، يتم إرفاق معظم أنظمة التشغيل ، وحتى بعض القواميس الإلكترونية ، بطريقة إدخال Cangjie ، وهي أكثر طرق إدخال رمز النموذج شيوعًا في العالم الصيني التقليدي.
طريقة إدخال Cangjie قابلة للتطبيق على منصات متعددة وأنظمة التشغيل السائدة ومعظم القواميس الإلكترونية مدمجة. تستخدم بعض قواميس الأحرف الصينية عبر الإنترنت أيضًا كود Cangjie (كود Cangjie) كأداة بحث.
تم تصميم قاموس Cangjie لمجموعة من المستخدمين المبتدئين الذين يتعلمون Cangjie. يحتاج المستخدمون فقط إلى إدخال الكلمة التي تريد الاستعلام عنها ، ويمكن إدراج رمز Cangjie أو الرمز السريع لهذه الكلمة تلقائيًا.
قاموس الماندرين بينيين (قاموس بينيين) (اضغط على "بين" لاستخدام القاموس)
في مجتمع اليوم ، يتزايد الطلب على الماندرين (bopomofo). سواء كان ذلك في العمل ، أو تعليم الأطفال ، أو في بعض الأحيان العودة إلى العمل في البر الرئيسي ، في بعض الأحيان سيختبرون أنفسهم دائمًا باستخدام لغة الماندرين "نصف المتكاملة". في ضوء ذلك ، قمنا بكتابة قاموس Mandarin Pinyin ، على أمل مساعدة الجميع ، مثل العمل في البر الرئيسي يحتاج فجأة إلى الكتابة ، يسأل الأطفال واجباتهم المدرسية ، الحياة اليومية ، امتحان الدراسة الذاتية ، يتعلم الأجانب اللغة الصينية ، التدريب ، اختبار الماندرين ، تحسين مستوى الماندرين ، يمكنك أيضًا استخدام هذا التطبيق للعثور بسرعة على نغمات bo po mo وحتى تمارين النطق.
الماندرين هو معيار صيني حديث معترف به من قبل الحكومة الشعبية المركزية لجمهورية الصين الشعبية. يعتبر بوتونغهوا لفظية بكين النطق القياسي ، واللهجة الشمالية هي اللهجة الأساسية ، والأعمال العامية الحديثة النموذجية باعتبارها القاعدة النحوية. تشبه بوتونغهوا إلى حد كبير لهجة الماندرين مع أعلى نسبة من سكان الهان. وكلمة "مشترك" في "بوتونغهوا" لها معنى "عالمي" و "مشترك".
في عام 1923 ، قرر الاجتماع الخامس للجنة التحضيرية لتوحيد اللغة الوطنية بوزارة التعليم بجمهورية الصين تطوير اللغة الصينية الموحدة بناءً على قواعد اللغة العامية وصوتيات اللهجة في بكين من لغة الماندرين الصينية الشمالية الحديثة ، والتي تسمى اللغة الوطنية لجمهورية الصين. في عام 1932 ، تم اعتمادها كلغة رسمية في الصين بعد أن أصدرتها وزارة التعليم في جمهورية الصين (تعادل مكتب التعليم والقوى العاملة في هونج كونج). باعتبارها واحدة من لغات العمل الرسمية الست للأمم المتحدة ، فقد أصبحت المرجع الرئيسي للأشخاص الدوليين لتعلم اللغة الصينية وتعزيز فهمهم للثقافة الصينية.
بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية في عام 1949 ، أعيدت تسمية "الماندرين" إلى "الماندرين". واستخدم مصطلح "الماندرين" لاحقًا في هونغ كونغ وماكاو. وواصلت تايوان استخدام مصطلح "الماندرين" ، وفي المناطق الصينية بالخارج أُطلق عليها "الصينية القياسية". في الوقت الحاضر ، يستخدم مصطلح "الماندرين" في الصين بشكل رئيسي على الإنترنت ، وفي البرامج السينمائية والتلفزيونية ، غالبًا ما يستخدم مصطلح "الماندرين" للإشارة إلى النسخ الصينية القياسية الحديثة من الأفلام وأعمال الرسوم المتحركة.
قاموس Zhuyin (قاموس zhuyin) (اضغط على "ملاحظة" لاستخدام القاموس)
في نهاية عهد أسرة تشينغ في الصين ، كانت هناك حركة لإصلاح طريقة بينيين الصينية منذ عام 1892. وقد أطلق عليها في التاريخ اسم "حركة تشين" ، وكان هناك العديد من الخطط لتحويل الشخصيات الصينية في هذه الحركة. من بينها ، أصبحت مشاريع "Newwen" و "Rhyme" الخاصة بـ Zhang Taiyan هي فيما بعد سلف Zhuyin. لجأ تشانغ تايان إلى اليابان للمرة الثالثة بعد يونيو 1906. أصبح رئيس تحرير صحيفة "مين باو" التابعة لرابطة اليابان في ذلك الوقت. في "مين باو" رقم 21 ، الذي نُشر في 10 يونيو 1908 ، نُشر مقال تشانغ تايان "دحض قول الصين بلغة العالم الجديدة" ، وفي المقال ، نُشر 36 "نيو وين" و 22 "قافية" من تأليفه. سلف الرمز الصوتي اليوم. نظرًا لأن الأحرف الصينية في ذلك الوقت لا تزال تستخدم طريقة "Fanqi" التي تم استخدامها منذ ألفي عام ، فإن استخدام الأحرف الصينية للتدوين الصوتي أمر غير مريح تمامًا. قام Zhang Taiyan بتقليد شخصيات kana اليابانية وخلق مجموعة من الحروف الصوتية عن طريق "تبسيط الراديكاليين" واستخدام هيكل الأحرف الصينية Xiaozhuan.
في تايوان ، قبل أن يتعلم طلاب المدارس الابتدائية الأحرف الصينية ، يجب أن يأخذوا عشرة أسابيع من تدريس الرموز الصوتية ، وقد قامت العديد من رياض الأطفال بتعليمها بالفعل. في الحياة اليومية ، تُستخدم الرموز الصوتية لتمييز الأحرف النادرة وهي أيضًا طرق إدخال الأحرف الصينية شائعة الاستخدام. الترويج لها شائع جدًا ومعظم مستخدمي الكمبيوتر على دراية بها.
شكرًا لكم جميعًا على استخدام قاموس Cangjie Quick Pinyin Zhuyin كأداة مساعدة.
Last updated on 05/11/2018
Bug Fix
改善普通話拼音字典
改善注音字典
محمل
Eidreian Po Pala
Android متطلبات النظام
Android 4.3+
الإبلاغ
倉頡.速成.拼音.注音字典
1.3.5 by Dream With Us
05/11/2018